Whitestone Ginza New Gallery is pleased to present a solo exhibition by Ronald Ventura.

Ronald Ventura sees reality as a swift slideshow of visuals. There is no smoothening of transitory images, the country of the “in-between.” The artist said it is like perusing a magazine or watching fast-cut edited videos. There is bound to be some overlapping, with raw images bleeding into one other.

In his previous show at Whitestone Ginza New Gallery titled “Comic Lives,” he presented paintings with gulfs of stacked realities. In some of the paintings, anime eyes and hair are — “superimposed” is not the word we are looking for here, but rather — collaged or overlaid on hyperrealistically drawn images of women, statues or even (as meta as it sounds) “paintings.”

“This is how real life is,” according to Ventura. “Fast, instant and disconcerting.”
He shared his observations. Every day we are bombarded with a diarrhea of imagery: the dizzying number of channels on cable TV, the world wide web, distressful signals from our omniscient mobile phones, etc. Take the case of online shopping sites, he said. At your fingertips are an endless array of items you can buy — access is instant, choices are infinite, and decision-making is within seconds.

This is the tragic-comic aspect in today’s life: we live inside the screen, and the screen lives inside us. How digital methods have taken root in our analogue madness.

Human expression has been standardized in a handy set of “face characters” — or fingers, fruits, clouds, mug of beer, a unicorn with hearts for eyes, whatever emotions one feels “ATM” (At The Moment). In England, teachers are reportedly making use of emojis to help their students understand Shakespeare’s plays — imagine how Hamlet could be interpreted using icons such as knife, crown, dizzy face, ghost with tongue sticking out. “To honeybee or not to honeybee, that is the question.”

For this exhibition titled “Comic Stripes,” the artist is making the case that emoticons or emojis are usurping the role of words as signifiers. No longer treated as code or cyphers, these symbols are currently ensconced in modern human discourse: popular, ubiquitous, universal. “Even if they come in basic shapes and simple symbols… they are easily understood,” the artist pointed out. We get it right away. Our cave drawings have turned into plump yellow heads.

These observations have prompted Ventura to create works with sharpened—not blurred—boundaries.

Ventura’s three different hyper-realistic portraits of girls are intervened upon by anime eyes and a procession of emojis. If “Comic Lives” bandied about astronauts and Donald Duck, the latest paintings and sculptures are more Japanese pop culture-centric: kawaii eyes, drill hair, Astroboy, Naruto, anime, melted bears in pop colors, etc. Cuteness overload with a hint of something unnerving: the emojis are not merely “superimposed,” they are part of the reality being depicted, like flattened layers of what is objectively present.
“Remember the Who Framed Roger Rabbit? Movie?” he asked, pointing out how cartoon and live-action characters interact on one plane of existence. “The world is turning into something similar: we can no longer distinguish between what’s real or not. They are totally mixed. We see everything simultaneously. The ‘glitch’ has been normalized.”

Have expressions become more animated yet less expressive? Have we sublimated our emotions into easily-understood icons to mask our true feelings, often complex and irreducible? Do our kawaii eyes lie?

—IGAN D’BAYAN
Manila, 2021

We cordially invite you to this precious opportunity.

Ginza New Gallery

6-4-16 Ginza, Chuo-ku Tokyo, 104-0061, Japan

Tel: +81 (0)3 3574 6161

Fax: +81 (0)3 3574 9430

Opening Hours: 11:00 - 19:00
Closed: Sunday, Monday

More Info

ARTIST

로날드 벤투라
로날드 벤투라

1973년 필리핀 마닐라에서 태어난 로날드 벤투라는 그가 계속 살고 작업하는 필리핀에서 그의 세대에서 가장 호평을 받는 예술가들 중 한명이다. 1993년 마닐라의 산토 토마스 대학 (B.F.A)을 졸업한 직후, 그는 그의 모교인 미술 디자인 대학에서 미술 강사로 일하기 시작했다. 벤투라의 그림과 조각들은 이제 독특한 구상적인 모티브의 조합으로 동남아시아에서 가장 눈에 띄는 현대 미술의 이미지들 중 하나이다. 그의 작품은 극사실주의에서 만화 및 그래피티에 이르기까지 이미지와 스타일링의 복잡한 레이어링을 특징으로 한다. 벤투라는 그의 작업에서 레이어링 프로세스를 필리핀의 다각적인 국가 정체성에 대한 은유로 받아들인다. 수세기에 걸쳐 스페인, 일본, 미국 등 다양한 점령국의 심오한 영향은 토착 문화와 함께 복잡하고 때로는 불안한 정체성 의식을 만들어 냈다. 벤투라는 동양과 서양, 높음과 낮음, 오래되고 젊음을 상기시키는 이미지의 대화를 통해 이러한 역사적이고 심령적인 현상을 탐구한다. 그는 각각의 사람들이 자신도 모르게 가지고 다니는 문화적 기표의 “두 번째 피부”에 우리의 관심을 이끈다. 벤투라는 피부를 표현력이 풍부한 표면으로 간주한다. 문신으로 새겨지거나, 이미지 레이어 아래에 가려지거나, 환상과 갈등의 내면 세계를 드러내기 위해 밖으로 폭발한다.

도움이 필요하신가요?
작품에 관심이 있으시면 저희가 도와드리겠습니다.

뉴스레터 구독하기

최신 전시회 정보나 구독자 전용 혜택을 이메일로 받아보실 수 있습니다.