Whitestone Ginza New Gallery is pleased to present a solo exhibition by Ronald Ventura.

Ronald Ventura sees reality as a swift slideshow of visuals. There is no smoothening of transitory images, the country of the “in-between.” The artist said it is like perusing a magazine or watching fast-cut edited videos. There is bound to be some overlapping, with raw images bleeding into one other.

In his previous show at Whitestone Ginza New Gallery titled “Comic Lives,” he presented paintings with gulfs of stacked realities. In some of the paintings, anime eyes and hair are — “superimposed” is not the word we are looking for here, but rather — collaged or overlaid on hyperrealistically drawn images of women, statues or even (as meta as it sounds) “paintings.”

“This is how real life is,” according to Ventura. “Fast, instant and disconcerting.”
He shared his observations. Every day we are bombarded with a diarrhea of imagery: the dizzying number of channels on cable TV, the world wide web, distressful signals from our omniscient mobile phones, etc. Take the case of online shopping sites, he said. At your fingertips are an endless array of items you can buy — access is instant, choices are infinite, and decision-making is within seconds.

This is the tragic-comic aspect in today’s life: we live inside the screen, and the screen lives inside us. How digital methods have taken root in our analogue madness.

Human expression has been standardized in a handy set of “face characters” — or fingers, fruits, clouds, mug of beer, a unicorn with hearts for eyes, whatever emotions one feels “ATM” (At The Moment). In England, teachers are reportedly making use of emojis to help their students understand Shakespeare’s plays — imagine how Hamlet could be interpreted using icons such as knife, crown, dizzy face, ghost with tongue sticking out. “To honeybee or not to honeybee, that is the question.”

For this exhibition titled “Comic Stripes,” the artist is making the case that emoticons or emojis are usurping the role of words as signifiers. No longer treated as code or cyphers, these symbols are currently ensconced in modern human discourse: popular, ubiquitous, universal. “Even if they come in basic shapes and simple symbols… they are easily understood,” the artist pointed out. We get it right away. Our cave drawings have turned into plump yellow heads.

These observations have prompted Ventura to create works with sharpened—not blurred—boundaries.

Ventura’s three different hyper-realistic portraits of girls are intervened upon by anime eyes and a procession of emojis. If “Comic Lives” bandied about astronauts and Donald Duck, the latest paintings and sculptures are more Japanese pop culture-centric: kawaii eyes, drill hair, Astroboy, Naruto, anime, melted bears in pop colors, etc. Cuteness overload with a hint of something unnerving: the emojis are not merely “superimposed,” they are part of the reality being depicted, like flattened layers of what is objectively present.
“Remember the Who Framed Roger Rabbit? Movie?” he asked, pointing out how cartoon and live-action characters interact on one plane of existence. “The world is turning into something similar: we can no longer distinguish between what’s real or not. They are totally mixed. We see everything simultaneously. The ‘glitch’ has been normalized.”

Have expressions become more animated yet less expressive? Have we sublimated our emotions into easily-understood icons to mask our true feelings, often complex and irreducible? Do our kawaii eyes lie?

—IGAN D’BAYAN
Manila, 2021

We cordially invite you to this precious opportunity.

Ginza New Gallery

6-4-16 Ginza, Chuo-ku Tokyo, 104-0061, Japan

Tel: +81 (0)3 3574 6161

Fax: +81 (0)3 3574 9430

Opening Hours: 11:00 - 19:00
Closed: Sunday, Monday

More Info

ARTIST

罗纳德·温杜拿
罗纳德·温杜拿

出生于菲律宾马尼拉的罗纳德·温杜拿,现今仍居住于当地并持续进行创作。温杜拿的绘画与雕塑作品,题材富含层层意喻,在东南亚当代艺术当中展现出独特风格。他的作品特征是图像与手法交迭出繁复层次,横跨超现实主义、漫画、涂鸦等多样题材。而将作品层次化的创作过程,也隐喻着菲律宾这个国家多元化的身份认同,除了土著文化,加上数世纪以来,受到西班牙、日本、美国各方势力所占领后的深厚影响,衍生出复杂、时而不安定的身份认同。温杜拿透过东方与西方、社会身份的高低、老与弱的图像,企图唤起人们对历史性与心理现象的意识并深入挖掘,这在其作品中古典绘画巨作与美日漫画的图像结合上可见意蕴。温杜拿关注到一般大众在无意识之中配戴上的所谓「文化意义」这「第二层皮肤」,将其视为「具表现性的表面」,在既有文化元素上进行纹身雕刻,在层层图像的隐喻下,作为揭露内心幻想与纠葛的发表场域。

您需要帮助吗?
了解有关艺术家及其作品的更多详情信息,请点击此处。

订阅电子报接受最新资讯

通过电子邮件接收最新展览信息和会员独家活动!